Pagine

giovedì 25 febbraio 2010

Una nuova/vecchia Tilda – A new/old Tilda

 

No non sto dando i numeri: è che questa Tilda è nuova perché non ve l’avevo ancora mostrata, ma è vecchia perché l’ho fatta e spedita già da un po’.

E’ infatti la Tilda (o forse farei meglio a dire la signora Nisse) che ho inviato a Franca come premio per aver vinto il mio giveaway.

 

No, I’m not  raving but this Tilda is both new and old: new because it’s the first time you see her and old because I sewed her some time ago.

She’s the Tilda (or better Mrs Nisse) I sent Franca as prize for she won my giveway.

Tilda Nisser

Tilda Nisser 2

 

Ho letto che i Nisser possono essere un po’ dispettosi…Franca tutto bene?

I read that Nisser could get mischievus…ehm…Franca…is everything ok?

Collage Tilda Nisser

dws-cc-4seasons2-4

Vi segnalo altri giveaways…

Here are some others giveaways…

 

Che Birba giveaway

 

La zucca incantata Giveaway

 

Profumi e Balocchi Giveaway

image

 

e last but not least…
and last but not least…

Bear’s house giveaway

mio_logo_ _indirizzo_mail

 

Ho la sensazione di star dimenticando qualcosa…boh? Mi verrà in mente!!!

I get the feeling I’m forgetting something…dunno… Well, I’ll think about it!!!

martedì 23 febbraio 2010

News

 

 

 

Due mie care amiche, Cetty e Franca, chiedono il nostro aiuto per aiutare i ragazzi del Centro Don Orione di Messina.

La Pasqua si avvicina e allora perché non mandare a questi ragazzi degli ovetti di cioccolata, del materiale didattico (pennarelli o matite colorate), delle saponette etc.

Ognuna di noi partecipa a tanti swap: potremmo pensare di iscriverci a questo swap speciale in cui noi inviamo dei doni e in cambio riceviamo molto molto di più.

Per le iscrizioni basta scrivere a Franca (frac63@alice.it) o lasciare un commento sul suo blog.

 

Le spedizioni andranno fatte
dal 1 marzo al 27 marzo

Cosa fate ancora qui? Correte a iscrivervi!!!!

 

The first part of this post is about a charity initiative. I know it’s impossible for the english-speaking people to take part to this “special swap” but I’m certain your going to take part to similar initiative in your countries.

 

08-guirlande-de-coeurs_thumb[1]

 

Non potevo non segnalare questo giveaway per il terzo compleblog di Country Kitty.

Go and visit Country Kitty’s blog: you could enter her giveaways and you will fall in love with her stunning crafts!

 

blog_candy_logo 

Buona giornata a tutte!

Have a nice day!

sabato 20 febbraio 2010

Una spolverata di giveaway – Just a sprinkle of giveaway

 

Sarà che sono letteralmente presa dalla lettura di Julia & Julie, avvincente romanzo di Julie Powell in cui si parla di cucina e di blog, sarà la dieta che mi fa vedere cibo da ogni parte, sarà che mi piace tantissimo cucinare, che mi è venuto spontaneo utilizzare questo gergo culinario per segnalarvi alcuni giveaways che ho scovato qua e là per Blogland!

Maybe it’s because I’m reading Julia & Julie, a very funny novel by Julie Powell about cooking and blogging, maybe i't’s because I’m on a diet to lose weight and I see food everywhere or maybe it’s because I loooove cooking very much that I used this culinary term to talk about some giveaways I found here and there on Blogland!

Franca’s giveaway

 

image

 

Zibertha’s giveaway

image

 

Iulia’s giveaway

image

 

Maria Grazia’s giveaway 

image

 

Pat’s giveaway
 

image

Laura’s giveaway

image

 

E voi, che libro avete sul comodino?

And you? What are you reading?

domenica 14 febbraio 2010

Love is…

…amore è un desio che ven da core…

      …love is a temporary madness…

Damina Ottobre 2

…amore è svegliarsi, e accorgersi che un sogno non sarà mai bello come quello che si vive ad occhi aperti…

           …love is composed of a single soul inhabiting two bodies…

Damina Ottobre 1

…l'amore è elemento in cui viviamo. Senza di esso vegetiamo appena…

  …love is the enchanted dawn of every heart…

Damina Ottobre 3

…amore è amare non essere amati…

     …love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own….

Damina Ottobre 4

… e per voi che cosa è l’amore?

…and what is love to you?

Collage damina Ottobre

Sal Damine Tralala

Corrinne Rigadeau – Gardienne de Poule

Filati Atalie

sabato 6 febbraio 2010

Swap Tilda Lavoir

 

Buongiorno ragazzuole! Tutto bene?

Ultimamente non riesco a essere così presente come vorrei. Sto facendo il tagliando…ehm un check up…e molte delle mie mattine sono impiegate in un tour dell’ospedale…sai che bellezza?!

Comunque non me ne sto con le mani in mano e ho sempre con me lana e  uncinetto per fare le piastrelle per il RR grany squares di Donatella a cui partecipo. Così, mentre intorno a me, tutti sclerano e brontolano per le lunghe attese, io sto nel mio mondo e quando mi chiamano sono bella tranquilla… E’ un bel vantaggio sia per la mia pressione che per l’incolumità del personale medico che sembra fare di tutto per farmi saltare la mosca al naso…ma…niente…la dose di ormoni del buonumore è troppo alta!!!!

 

Hi girls! How are you? I’d like to be more present on blogland but I’m getting a check up so I’m spending many of my days in a tour of the local hospital…

1019819

 

Dopo mattinate così intense, cosa c’è di meglio, una volta tonate a casa di un bel bagno rilassante?

and when I come back home what’s better than a relaxing bath?

Candele, acqua bella calda, un po’ di musica, la vostra essenza preferita e…un agioletto Tilda a farvi compagnia. Questo è quello che ho confezionato per My Lucky.

Candles, warm water, some music, your favourite essential oils and…a Tilda bath angel to keep you company. This is the one I made for My Lucky.

Tilda Bath Angel 2

Tilda Bath Angel

 

Tilda Bath Angel 4

Tilda bath angel 5

 

Tilda Bath Angel Collage

 

Swap Tilda Lavoir by Sabrinaesse